top of page

Guanahani: sin acento en la i

Actualizado: 26 jun 2020


Guanahani es una de las islas del archipiélago de las Antillas, en las Bahamas. Es, posiblemente, la primera que la tripulación de Cristóbal Colón haya avistado aquel 12 de Octubre de 1492 y en la que posteriormente desembarcaron.


La calle que hace mención a la isla de las Bahamas nace en el Puerto, como conexión de la calle Beltrami (atrás de la cantera donde Aldosivi supo tener su cancha), atraviesa el barrio Villa Lourdes (de Édison a Cerrito), ingresa al barrio Las Avenidas con una interrupción por la plaza Esteban Echeverría, pasa por Peralta Ramos Oeste transformándose en diagonal el último tramo en este barrio hasta llegar a la avenida De las Olimpiadas (Campo Municipal de los Deportes). Guanahani reaparece a la altura de Canosa (en muy mal estado) para seguir por el barrio San Antonio, luego El Gaucho y terminar en Ruta 88 perteneciendo solo unos metros al barrio Don Emilio.

Pero volvamos al significado de Guanahani que motiva a ponerle el nombre a una calle.

Decíamos que posiblemente sea el lugar de desembarco de Colón porque hay versiones que ponen en duda toda la bibliografía por medio de la cual nos han enseñado desde nuestra niñez. Lo cierto es que el 12 de octubre, en distintos años, en la República Dominicana se llevaron a cabo actos especiales para conmemorar la llegada del genovés y su comitiva al Continente Americano en 1492.

Ese día, Rodrigo de Triana gritó “tierra” al ver desde La Pinta, la isla Guanahani, en el archipiélago de Las Bahamas. De inmediato Colón y su comitiva la bautizaron con el nombre de San Salvador sin saber que no era donde pensaba llegar sino un nuevo continente.

La isla estaba habitada por el pueblo lucayo o taíno. El nombre de la isla es una palabra grave y por lo tanto la pronunciación correcta en español es Guanahani, sin acento en la “i” final, como a veces suele hacerse.


Pintura que retrata la llegada de Colón a Guanahani

Muchas poblaciones y lugares fueron designadas con el nombre de San Salvador y varias iglesias puestas bajo la advocación del Divino Salvador del Mundo. Fue así que Cristóbal Colón bautizó a la isla de Guanahani con tal denominación.

Estamos hablando de la primera oportunidad en la que los europeos utilizaron el término «indios» para denominar generalizadamente a los pobladores de América, palabra que deriva del error que cometieron al pensar que la isla Guanahani se encontraba en la zona oriental del continente asiático, que los europeos de entonces confundían con India.

El filósofo Santiago Kovadloff dijo a este respecto: "En el debate terminológico sobre la manera de denominar el acontecimiento sucedido el 12 de octubre de 1492 se han desarrollado diversas posiciones, a la vez que se han expresado diversos alcances para cada término: Postura tradicional: es la postura tradicional o clásica, mayoritaria, que se ha usa desde fines del siglo XVI, primero en la cultura occidental y luego se ha extendido en todo el mundo, que utiliza el término «descubrimiento de América», para referirse exclusivamente al acto realizado por Colón el 12 de octubre de 1492, al llegar a la isla Guanahani conduciendo la expedición española embarcada en las famosas tres carabelas, en su primer viaje."

Fuente: La pérdida del paraíso, trilogía de Editorial Planeta; escrita por Santiago Kovadloff compuesta por tres tomos: Guanahaní (Planeta 2001), El Fuerte Navidad (Planeta, 2002), Caribe (Planeta, 2002). Las ediciones fueron editadas simultáneamente en España, Colombia y México y distribuido por toda Sudamérica.

557 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo
bottom of page